إلى السعادة
أغنية للفرح بالألمانية(Ode an die Freude) قصيدة كتبها الشاعر والمسرحي الألماني فريدريش فون شيلر في عام 1885، وقد لحنها المؤلف الموسيقى الشهير بيتهوفن في المقطع الرابع والأخير من سيمفونيته التاسعة.
وتعتبر هذه القصيدة من أروع ما كتب فريدريش فون شيلر في عالم الأدب، ومن أروع ما لحن بيتهوفن في عالم الموسيقى.
وقد كتبها شيللر وأودع في كلماتها...الرغبة الجارفة للنفس البشرية نحو السعادة..وتمثل ترتيلة حب ودعوة إلى السلام والمحبة بين كل البشر. وتعتبر الآن النشيد الوطني الرسمي للاتحاد الأوروبي.
ا القصيدة نفسها ملحنة من قبل بييتهوفن تستخدم اليوم كنشيد قومي للاتحاد الأوروبي.
هناك تلحينات أخرى للقصيدة من موسيقييين اخرين منهم النمساوي فرانز شوبرت.
be-x-old:Ода да радасьці bg:Ода на радостта br:Kanenn d'al Levenez ca:Oda a l'Alegria cs:Óda na radost da:An die Freude de:Ode an die Freude el:Ύμνος στη Χαρά Ode to Joy]] eo:Odo al Ĝojo es:Oda a la Alegría fa:سرود شادی fi:Oodi ilolle fr:Ode à la joie ga:Óid don Aoibhneas he:האודה לשמחה hr:Oda radosti hu:Örömóda ia:Ode al Gaudio id:Ode an die Freude ja:歓喜の歌 ko:환희의 송가 lv:Oda priekam mk:Ода на радоста nl:Ode an die Freude no:Ode til gleden pl:Oda do radości pt:Hino à Alegria ro:Odă bucuriei ru:Ода к радости sh:Oda radosti sk:Óda na radosť (Beethoven) sl:Oda radosti sr:Ода радости sv:An die Freude tr:Neşeye Övgü vi:Ode hoan ca zh:歡樂頌